The Edinburgh Fringe Festival is famous for comedy. Last August, I went to a stand-up show. The comedian walked on stage and said, "I just got back from the doctor. He told me I need to watch my drinking. So now I drink in front of a mirror." The audience laughed. British humour is often self-deprecating. We love making fun of ourselves. "My cooking is so bad, the smoke alarm cheers me on," another comedian said. Sarcasm is also common. When someone says "That's just brilliant" after you spill coffee, they don't mean it. Irony is everywhere. "I love British weather," someone might say during a downpour. Understanding British humour takes time. But once you get it, you'll never stop laughing.
O Festival Fringe de Edimburgo é famoso pela comédia. Em agosto passado, fui a um show de stand-up. O comediante entrou no palco e disse: "Acabei de voltar do médico. Ele disse que preciso cuidar da bebida. Então agora bebo na frente de um espelho." A plateia riu. O humor britânico é frequentemente autodepreciativo. Adoramos zoar de nós mesmos. "Minha comida é tão ruim que o alarme de incêndio me apoia," outro comediante disse. O sarcasmo também é comum. Quando alguém diz "Isso é simplesmente brilhante" depois que você derruba café, não é sério. A ironia está em toda parte. "Eu amo o clima britânico," alguém pode dizer durante um aguaceiro. Entender o humor britânico leva tempo. Mas uma vez que você pega o jeito, nunca para de rir.
Exercício de Compreensão
Selecione 5 afirmações corretas entre as 10 opções abaixo: